法白作者
2023-09-23發佈
2023-09-24更新
發明中秋烤肉手語 台灣聾人聯盟要求全聯道歉
台灣聾人聯盟批評全聯福利中心在中秋節和世界手語日前夕發布的錯誤手語貼文,強烈呼籲其撤下並負擔企業責任,以正視聽。
手語擁有系統性的表達方式,已被列為國家語言
對多數人來說,「語言」可能被狹隘地定義為口頭傳達的字詞,但這種看法忽略了像手語這樣也具有豐富抽象結構和規則的非口頭語言。手語透過抽象、有規則和組織的表達方式,讓人可以用手勢、臉部表情和肢體動作來傳達訊息,所以手語應被認為是一種真正的語言。
手語可分為聾人社群約定俗成的自然手語,以及將按照自然語言文法重組自然手語順序的文法手語。不過這不代表自然手語不符合文法規則。也因此手語的用法,也有國家及地域的差異。
台灣手語即為台灣本地聾人使用的語言,起源於日本時期,台北啟聰學校承襲東京系統,台南啟聰學校則承襲大阪系統,因此台灣手語也有南北差異。但隨著時代發展,差異已經越來越小。此外,因戰後中國民眾遷徙來台,移民的手語詞彙也逐漸被吸收進入台灣手語,因此詞彙比日韓手語豐富。
2019 年,我國頒訂國家語言發展法,將臺灣手語列為國家語言,且應與台灣各固有族群使用的自然語言獲得平等對待,不應受到歧視。
聾人為文化而並非殘疾,聯合國宣布9 月 23 日為國際手語日提升聾人地位
2019 香港舉辦「亞太聾人/聽障運動會」,當地聾人社群對於主辦單位執意加入「聽障」一詞表達不滿。
一般人習慣將聾人稱為「失聰人士」或「聽障人士」,但這樣表達方式,暗示著聾人因聽不到聲音而受有傷殘及缺陷,應盡力提供醫療或其他協助,讓聾人融入「健康人士」的主流社會。
然而聾人面臨的障礙,並非因為身體系統構造或功能不符合 正常標準,反而是社會文化及制度預設大家都是健聽人,進而影響聾人活動與參與社會生活的便利性。
英國聾人社會學學者 Paddy Ladd 認為,聾人擁有獨特的文化、社群及語言,已經形成共同的正面價值及歸屬感。因此大眾不應將「聾」視為缺陷,而應該正視聾人的獨特性,尊重聾人文化,讓聾人的自我認同及文化社群得以蓬勃發展。
2017 年,聯合國大會決議每年的 9 月 23 日為國際手語日,旨在推廣、保護和傳承世界上現有的 300 多種不同手語,藉此維護文化多樣性。該決議表示,在與聾人社區合作時,必須遵循「我們的事情應由我們自己積極參與」的原則。
2022年,聯合國將該年的慶祝活動主題訂為「手語適合每一個人」(Sign languages are for everyone)。
身心障礙者權利公約規定,國家應承認及推廣手語之使用,手語及聾人文化應在平等基礎上獲得認同。國家應促進手語之學習及推廣聽覺障礙社群之語言認同,並於正式互動中接受及促進使用手語。
身心障礙者權益保護法規定。政府應設置申請手語翻譯服務窗口,依聽覺功能或言語功能障礙者實際需求,提供其參與公共事務所需之服務;並得依身心障礙者之實際需求,提供同步聽打服務。
法律白話文運動|楊貴智報導
法律白話文運動希望透過多元的形式,幫助人們打開通往理解法律的第一扇門,透過各種可能,一同思辨與關懷,並塑造台灣的法律文化。